« GrottoCenter:Bg/User Guide » : différence entre les versions

.gpx
(.gpx)
 
(45 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 :
{{Shown title|GrottoCenter:Bg/User Guide}}
<center><big><big><big><big>Ръководство за потребителя на GrottoCenter / Guide d'utilisation de GrottoCenter</big></big></big></big></center>
{{Titre court nu|TITRECOURT=Ръководство за потребителя на / Guide d'utilisation de GrottoCenter}}
 
{{Links GrottoCenter|PAGE=User Guide}}
{{Help and Contact}}
<center>'''Ръководството за потребителя на "GrottoCenter" все още не е налице на вашия език?'''</center>
<!--
<center>Ръководството за потребителя на "GrottoCenter" все още не е налице на вашия език? '''Чувствайте се свободни да го създадете чрез превод от [https://wiki.grottocenter.org/wiki/GrottoCenter:Fr/User_Guide Ръководство за потребителя на френски език].'''</center>
 
-->
 
== Какво представлява Grottocenter? ==
Ligne 19 :
== Управление на моя профил ==
 
=== Добавяне / редактиране на моите организацииКлубове ===
Списъкът на организациите ви (федерации, комитет, клуб, експедиция, ...) е достъпен от менюто "Инструменти" вляво: Моите параметри> Списък на моите организацииклубове.
 
В това меню можете да добавите организациите, в които сте регистрирани, преди това регистрирани, които харесвате ...
Ligne 32 :
[[File:Remove.png]]
 
=== Добавяне / редактиране на моя списък ===
=== Ajouter/modifier ma liste de course ===
 
Списъкът ви е достъпен от меню "Инструменти" отляво: Моите настройки> Списък на моите пещери.
Ta liste de courses est accessible à partir du menu intitulé "Outils" situé à ta gauche : Mes paramètres > Liste de mes cavités.
 
В това меню можете да добавите всички кухинипещери, които сте посещавали.
 
Добавянето на пещера се извършва, като кликнете върху бутона "Добавяне към списъка ми". Появява се нов прозорец. Намерете ещерите, които искате да добавите от различните полета за търсене и бутона за филтриране. За да добавите запис в списъка ви, просто го проверете и кликнете върху "Добавяне" в долната част на прозореца.
L'ajout de cavité se fait en cliquant sur le bouton "Ajouter à ma liste". Une nouvelle fenêtre apparait. Recherche les cavités que tu souhaites ajouter à partir des différents champs de recherche et du bouton filtrer. Pour ajouter une entrée à ta liste de course, il te suffit de la cocher, puis de cliquer sur "Ajouter" qui est situé en bas de la fenêtre.
Съвет: ако искате да добавите още, без да затворите прозореца за избор, кликнете върху "Добавяне и продължаване на селекцията".
Astuce : si tu veux en ajouter plusieurs sans refermer la fenêtre de choix, clique sur "Ajouter et poursuivre la sélection".
За да премахнете пещери от списъка си, просто изберете елементите и след това кликнете върху бутона "Премахване от списъка".
 
Pour supprimer des cavités de ta liste de course il suffit de choisir le ou les entrées puis de cliquer sur le bouton "Retirer de ma liste".
 
Tu peux aussi ajouter/retirer une entrée de ta liste de course à partir des bulles d'information des entrées. En haut de la bulle tu as un bouton : [[File:Remove.png]] (dans le cas où cette entrée fait déjà partie de ta liste de courses).
 
Можете също така да добавяте / премахвате запис от вашия списък с пещери от информационните балони за влизане. В горната част на балона имаш бутон: [[File:Remove.png]] (Добавяне към списъка ми).
 
=== Добавете аватар ===
Ligne 82 ⟶ 80 :
Просто трябва да влезете в обекта на вашето изследване (заслон, вила спелео, ресторант). Резултатите се показват директно на картата.
 
=== RechercherТърсете uneзапис entrée sousв Grottocenter ===
 
Има няколко начина за търсене на запис в Grottocenter. Всичко зависи от това, което търсите и с какво разполагате.
Il existe plusieurs solutions pour rechercher une entrée sous Grottocenter. Tout dépend de ce que tu recherches et des éléments à ta disposition.
 
Ако търсите определена пещера. Например, скокът на Девойката в Лот (46).
Si tu recherches une cavité précise. Par exemple, le Saut de la Pucelle dans le Lot (46).
==== A partir de l'accueil : ====
Достъп до меню за търсене от "меню пещ. Входове" в "Достъп до списъка на елементите на Grottocenter:" Показва се меню за търсене. Просто въведете "* Jump" в полето "Име на пещерата" и след това кликнете върху филтъра. Появяват се пещери, съдържащи "Направо". Внимание е много важно да поставите звездния знак "*" пред вашето търсене, в противен случай ще ви върне само пещерите, започвайки с "Jump".
Tu accèdes à un menu de recherche à partir de "Liste des cavités" dans la rubrique "Accèder à la liste des éléments de Grottocenter :"
Un menu de recherche apparait. Il te suffit de taper "*Saut" dans le champs "Nom de la cavité" et ensuite de cliquer sur filtrer.
Les cavités contenant "Saut" apparaissent.
Attention, il très important de mettre le caractère étoile "*" devant ta recherche, sinon elle ne te retournera que les cavités commençant par "Saut".
[[File:Saut.png|center]]
Ако кликнете върху името на пещерата, отидете директно в детайлният лист.
Si tu cliques sur le nom de la cavité, tu accèdes directement à la fiche détaillée.
 
==== AОт partirрежим duна mode carteкарта: ====
Достъпвате точно до едно и също меню за търсене с това на дома. Можете също така да използвате Бързо търсене, намиращо се вдясно от картата. Тази функция търси само името.
Tu accèdes exactement au même menu de recherche que celui de l'accueil. Tu peux aussi utiliser la Recherche rapide, située à droite de la carte. Cette fonction effectue une recherche seulement sur le nom.
 
==== Si tu recherche un groupe de cavité : ====
A partir du menu de recherche (cf. ci-dessus), tu peux sélectionner des cavités par massif, dénivellation, développement ...
Par exemple, les cavités de plus de 100m de développement dans le massif du Bugey.
 
==== Ако търсите пещера: ====
От менюто за търсене (вижте по-горе) можете да изберете пещери от масив, неравности, развитие ...
Например, пещерите над 100м. развитие в планините на Bugey.
 
=== Търсене пещери в GrottoCenter ===
 
Има няколко начина за търсене на спелеолозипещери подв Grottocenter. Всичко зависи от това, което търсите и с какво разполагате.
 
==== A partir de l'accueil : ====
Ligne 127 ⟶ 121 :
Можете също да използвате Бързо търсене, намиращо се вдясно от картата. Тази функция търси само името.
 
=== Проверете списъка за пещерняк ===
=== Consulter la liste de course d'un spéléologue ===
 
L'accès à la liste de course d'un spéléo se fait uniquement à partir de la carte.
Ligne 143 ⟶ 137 :
 
Tu peux accéder aux infos des cavités qui font parti de la liste de course de Frédéric tout simplement en cliquant dessus. La carte se centre alors sur la cavité sur laquelle tu as cliqué.
 
 
 
=== Преобразуване на координати ===
Ligne 168 ⟶ 160 :
Lambert IV - X(km) = xxx.xx et Y(km) = 4yyy.yy
 
=== Определяне на маршрут задо вход ===
 
GrottoCenter разполага с маршрутния модул, разработен от Google, който ви позволява да отидете между 2 точки.
Ligne 181 ⟶ 173 :
От Тулуза, за да получите достъп до източника на Lamalou, отнема 2 часа и 50 минути, като изминете 272 км.
 
=== Достъп до подробното описание на дадена пещера ===
=== Accéder à la fiche détaillée d'une entrée ===
 
Подробният запис на пещерата съдържа цялата информация:
La fiche détaillée d'une cavité contient toutes les informations permettant une sortie spéléo :
* Localisation de l'entrée
* Descriptions de la cavité
* Fiches d'équipement
* Topographies et autres documents
* Historique
* Bibliographie
* Commentaires
 
*Местоположение на входа
*Описания на пещерата
*Списък с необходимата екиировка
*Топографии и други документи
*История
*Библиография
*Коментари
 
Можете да получите достъп до подробния лист на пещерата от тук или от картата.
Il est possible d'accéder à la fiche détaillée d'une cavité, soit à partir de l'accueil, soit à partir de la carte.
 
==== La fiche détaillée à partir de l'accueil : ====
Ligne 200 ⟶ 192 :
[[File:ListeCavites.png|center]]
 
Чрез кликване върху името на пещерата се отваря нов прозорец, съдържащ подробния файл.
En cliquant sur le nom de la cavité, une nouvelle fenêtre s'ouvre, elle contient la fiche détaillée.
 
==== Подробностите в режим карта: ====
==== La fiche détaillée à partir de la carte : ====
Подробният лист може да бъде достъпен от подсказката на кутията. Като кликнете върху Детайли, се отваря нов прозорец. Това е подробната карта.
La fiche détaillée est accessible à partir de Info-bulle de la cavité.
En cliquant sur Fiche détaillée, une nouvelle fenêtre s'ouvre. C'est la fiche détaillée.
 
 
PourЗа modifierда lesпромените informationsинформацията, contenuesсъдържаща dansсе laв ficheподробния détailléeфайл, voirвижте [[GrottoCenter:Fr/User_Guide#Ajouter.2FModifier_une_entr.C3.A9e|Ajouter/Modifier une entrée]]
 
=== Как да се придвижваме в Grottocenter? ===
=== Comment naviguer sous Grottocenter ? ===
 
Навигацията се извършва главно чрез картата [[File:Map.png]]. Спелеолозите са представени с
La navigation se fait essentiellement par l'intermédiaire de la carte [[File:Map.png]]. Les spéléologue sont représentés par
[[File:Caver2.png]], lesвходовете entréesна desкухините cavités parс [[File:Entry2.png]] et lesи organisationsорганизации parс [[File:Grotto1.png]]
.
 
Преместването на картата става с мишката. За да увеличите, можете да използвате колелото на мишката.
Le déplacement sur la carte se fait à l'aide de la souris. Pour zoomer, tu peux utiliser la mollette de ta souris.
 
Ще видите на картата икони с 3 пещери, 3 организации или 3 записа. Тези икони показват, че в тази зона има поне 2 пещери, входове или организации.
Tu remarqueras sur la carte des icones avec 3 Spéléos, 3 Organisations ou 3 entrées. Ces icones indiquent que dans cette zone il y a au moins 2 spéléos, entrées ou organisations.
Това групиране прави възможно ограничаването на броя на елементите, присъстващи на картата. Улеснява времето за зареждане.
Cette clusterisation permet de limiter le nombre d'élément présent sur la carte. Elle facilite le temps de chargement.
С кликването върху обекта се появява подсказка на инструмента, която ви показва вписванията, пещерняците или организациите, представени от това групиране.
En cliquant sur l'objet, une info-bulle apparait, elle t'indique les entrées, spéléos ou organisations représentés par ce groupement.
Можете да изберете броя на обектите на картата. Това се нарича нивото на детайлност. Променя се вляво от картата.
 
Tu peux choisir le nombre d'objet présent sur la carte. Ca s'appelle le niveau de détail. Il se modifie à gauche de la carte.
[[File:NiveauDeDetail.png|center]]
 
По подразбиране нивото на детайлност е 30. Можете да го промените в настройките си.
Par défaut le niveau de détail est de 30. Tu peux le modifier dans tes paramètres.
Внимание твърде много подробности увеличава времето за зареждане.
Attention un niveau de détail trop élevé augmente le temps de chargement.
 
Чрез кликване върху пещера [[File:Entry2.png]], се появява подсказка. Той съдържа основната информация за пещерата:
En cliquant sur une entrée [[File:Entry2.png]], une info-bulle apparait. Elle contient les informations essentielles sur l'entrée :
[[File:Antona.png|center]]
 
Името на входа. Над Антона Грапс.
Le nom de l'entrée. Ci-dessus le grouffre d'Antona.
Дълбочина, разлика във височината
La profondeur, le dénivelée
Масивът.
Le massif.
 
Si ces informations n'apparaissent pas, c'est quelles ne sont pas renseignées. Si tu les as, renseignes les. Pour savoir comment regarde comment [[GrottoCenter:Fr/User_Guide#Ajouter.2FModifier_une_entr.C3.A9e|Modifier une entrée]]
En haut de la bulle tu as un bouton : [[File:Insert.png]] il permet d'ajouter l'entrée à ta liste de course. Pour plus d'information voir comment [[GrottoCenter:Fr/User_Guide#Ajouter.2Fmodifier_ma_liste_de_course|Modifier ma liste de courses]]
 
Отдясно на името, номерът на каската показва броя на спелеолозите, които имат тази пещера в своя списък. Чрез кликване върху него можете да влезете в списъка със спелеолози. Той се намира вдясно от картата. Веднага след това имате броя на клубовете, които са допринесли за проучването на тази пещера. Чрез кликване върху него ще получите достъп до списъка. Появява се в дясната страна на картата. След това имате броя на съобщенията, публикувани в листа с подробности за пещерата. Като кликнете върху него, ще получите достъп до подробния лист.
A droite du nom, le chiffre sur le casque indique le nombre de spéléologue qui ont cette grotte dans leur liste de course. En cliquant dessus tu accèdes à la liste des spéléologues. Elle apparait à droite de la carte.
Juste après, tu as le nombre de clubs qui ont contribué à l'exploration de cette grotte. En cliquant dessus tu accèdes à la liste. Elle apparait à droite de la carte
Et encore après, tu as le nombre de messages postés dans la fiche de détaillée de cavité. En cliquant dessus, tu accèdes à la fiche détaillée.
 
== LaПромяна modification/création sousсъздаване в GrottoCenter ==
 
 
=== Добавяне / редактиране на запис ===
=== Ajouter/Modifier une entrée ===
 
==== PourЗа ajouterда une entréeдобавите запис: ====
TuТрябва doisда êtreсте enв modeрежим carteна картата [[File:Map.png]]
.
Налице са два метода:
Deux méthodes s'offrent alors à toi :
- Натискате с десния бутон на мишката върху картата. Показва се падащо меню.
- Tu fais un clique droit sur la carte. Un menu déroulant apparait.
[[File:MenuContextuel.png|center]]
Вие избирате Добавете тук-> вход.
Tu sélectionnes Ajouter ici -> une entrée.
- В менюто Инструменти вляво на картата кликнете върху менюто за въвеждане. След това кликнете върху "Нов", и попълнете цялата информация.
- Dans le menu des Outils à la gauche de la carte, tu cliques sur Menu des entrées. Tu cliques ensuite sur Nouveau, tout en bas.
 
Менюто "Създаване / Редактиране" се намира вляво от картата. Попълнете[[GrottoCenter:Bg/User_Guide#За да добавите запис:|За да добавите запис:]] и записвате. Записът се добавя към Grottocenter.org
Le menu de Création/Modification des entrées apparait à gauche de la carte. Tu complètes [[GrottoCenter:Fr/User_Guide#Pour_ajouter_une_entr.C3.A9e_:|Ajouter une entrée]] et tu enregistres. L'entrée est ajoutée à Grottocenter.org
 
==== PourЗа modifierда une entréeредактирате запис: ====
TuТрябва doisда êtreсте enв modeрежим carteна карта [[File:Map.png]].
Два метода са достъпни за вас:
Deux méthodes s'offrent alors à toi :
* Кликнете върху записа, който искате да промените. В информацията на Балончето кликнете върху името на кухината
* Tu fais un clic sur l'entrée que tu souhaites modifier. Dans l'info Bulle tu cliques sur le nom de la cavité
* В менюто Инструменти вляво на картата кликнете върху менюто за въвеждане. Търсите своя запис и го избирате.
* Dans le menu des Outils à la gauche de la carte, tu cliques sur Menu des entrées. Tu recherches ton entrée et tu la sélectionnes.
 
Менюто Създаване / редактиране на входовете се появява от лявата страна на картата. Правиш твоите промени [[GrottoCenter:Bg/User_Guide#За да редактирате запис:|Промяна на запис]] и записвате. Това е всичко.
Le menu de Création/Modification des entrées apparait à gauche de la carte. Tu effectues tes modifications [[GrottoCenter:Fr/User_Guide#Pour_modifier_une_entr.C3.A9e_:|Modifier une entrée]] et tu enregistres. C'est fait.
 
==== DonnerДобавяне / Modifierпромяна leна nomимето d'uneна cavitéкухина ====
 
===== Когато добавяте голям брой кухини =====
===== Quand vous numérotez des cavités en grand nombre =====
Не забравяйте да въведете нули пред серийния номер, така че търсенията в базата данни да върнат кухините в цифров ред.
Pensez à introduire des zéros devant le numéro d'ordre afin que les recherches dans la base de données ramènent les cavités dans l'ordre numérique.
Ако имате по-малко от 100 кухини, една нулата е достатъчна; ако имате по-малко от 1000 кухини, ще са необходими две нули.
Si vous avez moins de 100 cavités, un zéro suffira ; si vous avez moins de 1000 cavités, deux zéros seront nécessaires.
Ако влезете в кухини, които вече са идентифицирани и изброени в публикация, без това правило да се прилага (не е било необходимо, когато номерациите са били ръчно изработени на хартия), пак добавете нули пред номера. Използвайте същото правило като по-горе, след това посочете в квадратни скоби предишната маркировка.
Si vous saisissez des cavités déjà repérées et répertoriées dans une publication, sans que cette règle ait été appliquée (elle ne s'imposait pas lorsque les classements se faisaient à la main sur papier), ajoutez tout de même des zéros devant le numéro d'ordre selon la même règle que ci dessus, puis indiquez entre crochets le repérage antérieur.
Например в сектор, идентифициран с акронима "IF":
Par exemple, dans un secteur repéré par le sigle "IF" :
* IF 001 [IF 1]
* IF 002 [IF 2]
Ligne 280 ⟶ 268 :
* IF 100
 
=== Добавяне / редактиране на пещерна система ===
=== Ajouter/Modifier un réseau ===
 
В GrottoCenter има "Система", когато се свързват 2 входа. Системата дава възможност да се свържат няколко записа и да им се присвоят идентични спелеометрични характеристики (наклон и дълбочина). Те вече не могат да се редактират от менюто за въвеждане, а от менюто Пещерни системи.
Sous GrottoCenter, il y a "Réseau" lorsque 2 entrées communiquent. Le Réseau permet de lier plusieurs entrées et de leurs attribuer des caractéristiques spéléométriques identiques (dénivellation et profondeur). Ces dernières ne sont alors plus modifiables à partir du menu de l'Entrée, mais à partir du menu Réseau.
 
Името на системата трябва да е уникално. Възможно е друга система с едно и също име вече да съществува в базата данни. След името на системата се показва червен кръст.
Le nom du Réseau doit être unique. Il est possible qu'un autre Réseau portant le même nom existe déjà dans la base. Une croix rouge apparait alors après le nom du Réseau.
 
==== За да добавите нова система : ====
 
Трябва да сте в режим на карта [[File:Map.png]]
==== Pour ajouter un nouveau réseau : ====
Tu dois être en mode carte [[File:Map.png]]
.
Два метода са достъпни за вас:
Deux méthodes s'offrent alors à toi :
- Когато вие сте в [[GrottoCenter:Bg/User_Guide#Добавяне / редактиране на запис|Добавяне/редактиране на запис]]. В менюто "Създаване / промяна на записите" можете да изберете свързване на записа към съществуваща система или към нова система.
- Lorsque tu [[GrottoCenter:Fr/User_Guide#Ajouter.2FModifier_une_entr.C3.A9e|ajoutes/modifies une entrée]]. Dans le menu de Création/Modification des entrées, tu peux choisir de lier l'entrée à un réseau existant ou à un nouveau réseau.
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
 
- В менюто Инструменти в ляво на картата кликнете върху Меню пещерни системи. След това кликнете върху нова, най-отдолу. Вие попълвате и регистрирате. Системата се добавя към Grottocenter. Можете да го свържете към даден вход.
- Dans le menu des Outils à la gauche de la carte, tu cliques sur Menu des réseaux. Tu cliques ensuite sur Nouveau, tout en bas. Tu complètes et tu enregistres. Le réseau est ajouté à Grottocenter. Tu peux le lier à une entrée
 
==== Pour modifier un réseau : ====
Pour modifier le nom d'un réseau ou ses caractéristiques spéléométriques.
Tu dois être en mode carte [[File:Map.png]].
Dans le menu des Outils à la gauche de la carte, tu cliques sur Menu des réseaux. Tu recherches ton réseau et tu le sélectionnes. Le menu de Création/Modification des réseaux apparait à gauche de la carte.
Tu effectues tes modifications et tu enregistres. C'est fait.
 
==== За да редактирате система : ====
=== Ajouter/Modifier un massif ===
За да промените името на системата или нейните спелеометрични характеристики.
Трябва да сте в режим на картата [[File:Map.png]].
В менюто Инструменти вляво на картата кликнете върху меню Пещерни системи. Търсите системата и я избирате. Менюто "Създаване / редактиране на п. системи" се показва вляво от картата.
Направите промените си и ги запазете. Това е всичко.
 
=== Добавяне / промяна на Планини ===
==== Pour ajouter un nouveau massif : ====
Tu dois être en mode carte [[File:Map.png]].
Deux méthodes s'offrent alors à toi :
* Lorsque tu [[GrottoCenter:Fr/User_Guide#Ajouter.2FModifier_une_entr.C3.A9e|ajoutes/modifies une entrée]]. Dans le menu de Création/Modification des entrées, tu peux choisir de lier l'entrée à un massif existant ou à un nouveau massif.
* Dans le menu des Outils à la gauche de la carte, tu cliques sur Menu des massifs. Tu cliques ensuite sur Nouveau, tout en bas. Tu complètes et tu enregistres. Le massif est ajouté à Grottocenter. Tu peux le lier à une entrée ou un réseau.
 
==== PourЗа modifierда unдобавите massifнова планина : ====
TuТрябва doisда êtreсте enв modeрежим на картата carte [[File:Map.png]].
Налице са два метода :
Dans le menu des Outils à la gauche de la carte, tu cliques sur Menu des massifs. Tu recherches ton massifs et tu le sélectionnes. Le menu de Création/Modification des massifs apparait à gauche de la carte. Tu effectues tes modifications et tu enregistres. C'est fait.
* Когато вие сте в [[GrottoCenter:Bg/User_Guide#Добавяне / редактиране на запис|Добавяне/модифицирене на запис]]. В менюто Създаване / промяна на записите може да изберете свързване на вход към съществуващ масив или към нов масив.
* В менюто Инструменти вляво на картата кликнете върху менюто Планини. След това кликнете върху "Нов", попълвате всички данни и регистрирате. Масивът се добавя към Grottocenter. Можете да го свържете към вход или мрежа.
 
==== За да редактирате Планина: ====
Трябва да сте в режим на картата [[File:Map.png]].
В менюто Инструменти вляво на картата кликнете върху менюто Планини. Търсите масивния си и го избирате. Менюто Създаване / Редактиране на Планини се намира вляво от картата. Направите промените си и ги запазете. Това е всичко.
 
=== Добавяне / редактиране на организация ===
=== Ajouter/Modifier une organisation ===
 
==== PourЗа ajouterда une organisationдобавите организация: ====
TuТрябва doisда êtreсте enв modeрежим carteна картата [[File:Map.png]].
Две методи са достъпни за вас:
Deux méthodes s'offrent alors à toi :
* Кликвате с десния бутон на мишката върху картата. Показва се падащо меню. Вие изберете Добави тук -> организация.
* Tu fais un clic droit sur la carte. Un menu déroulant apparait. Tu sélectionnes Ajouter ici -> une organisation.
* В менюто Инструменти вляво на картата кликнете върху меню Организация. След това кликнете върху нова, най-отдолу.
* Dans le menu des Outils à la gauche de la carte, tu cliques sur Menu des organisation. Tu cliques ensuite sur Nouveau, tout en bas.
 
В ляво на картата се показва менюто Създаване / Редактиране на организации. Вие попълвате и регистрирате. Организацията се добавя към Grottocenter.org
Le menu de Création/Modification des organisations apparait à gauche de la carte. Tu complètes et tu enregistres. L'organisation est ajoutée à Grottocenter.org
 
==== За да редактирате организация: ====
==== Pour modifier une organisation : ====
TuТрябва doisда êtreсте enв modeрежим carteна карта [[File:Map.png]].
Две методи са достъпни за вас:
Deux méthodes s'offrent alors à toi :
* Кликнете с десния бутон върху организацията, която искате да промените. Показва се падащо меню. Избирате Редактиране.
* Tu fais un clique droit sur l'organisation que tu souhaites modifier. Un menu déroulant apparait. Tu sélectionnes Modifier.
* В менюто Инструменти вляво на картата кликнете върху меню Организация. Проучвате организацията си и я избирате.
* Dans le menu des Outils à la gauche de la carte, tu cliques sur Menu des organisations. Tu recherches ton organisation et tu le sélectionnes.
 
В ляво на картата се показва менюто Създаване / Редактиране на организации. Направите промените си и ги запазете. Това е всичко.
Le menu de Création/Modification des organisations apparait à gauche de la carte. Tu effectues tes modifications et tu enregistres. C'est fait.
 
== Помощ при въвеждане на формуляри ==
== Aide à la saisie des formulaires ==
 
 
=== Формуляр за качване на документи ===
=== Formulaire de mise en ligne de documents===
 
Този модул дава възможност за оформяне на топография, но и всеки друг документ, свързан с избрания запис.
Ce module permet de mettre en ligne une topographie, mais également tout autre document lié à l'entrée choisie.
 
Графиката вдясно от формуляра обяснява развитието на процеса на кандидатстване. Посочените стъпки отразяват текущото състояние на това искане.
Le diagramme situé à droite du formulaire explique l'évolution du processus de demande. Les étapes en surbrillance reflètent l'état actuel de cette demande.
 
Преди всичко, за да може документът да бъде достъпен онлайн, трябва да се наложат следните условия:
Avant toute chose pour qu'un document soit mise en ligne, les conditions suivantes doivent être requises :
* топографията трябва да бъде свързана с един или повече входове,
* la topographie doit être liée à une ou plusieurs entrées,
* името (имената) на авторите и техните данни за контакт трябва да бъдат посочени,
* le ou les noms des auteurs, ainsi que leurs coordonnées, doivent être indiqués,
* Авторите трябва да са дали разрешение за поставяне на документи онлайн,
* les auteurs doivent avoir donner leurs autorisations pour la mise en ligne des documents,
* онлайн приложението трябва да бъде потвърдено от "Лидер".
* la demande de mise en ligne doit être validée par un "Leader".
 
Документът ви трябва да бъде по-малък от 10 МБ, а приетите формати са както следва
Votre document doit faire moins de 10 Mo, les formats acceptés sont les suivants
* png,
* gif,
* jpg, gpx
* jpeg, jpg
* tiff, jpeg
* bmp, tiff
* pdf, bmp
* svg, pdf
* svg
* csv
 
Когато създавате заявка за влизане онлайн, тя е в състояние "Чернова"
Lorsque vous créer une demande de mise en ligne, celle-ci est à l'état de Brouillon
NomИме de la demandeна искането: IlТова estе obligatoireзадължително etи ilтрябва doitда êtreе expliciteизрично. Par exempleНапример Coupe du Grouffre Berger
Получател на молбата (лидер): Това е личността, лидерът, който ще валидира кандидатурата ви за публикуване.
Destinataire de la demande (leader) : Il s'agit de la personne, le leader, qui validera votre demande de mise en ligne.
Коментари по искането: Свободна зона, която позволява обмен с лидера
Commentaires sur la demande : Zone libre qui permet d'échanger avec le leader
Топографски файлове: Позволява ви да прикачите топографски (и) файл (и), който да бъде добавен. Дайте изрично име на файловете. Внимание, за да можете да добавите файл към заявката, тя трябва да е регистрирана за първи път.
Fichiers topographiques : Permet de rattacher le ou les fichiers topographiques à ajouter. Donner un nom explicite aux fichiers. Attention, pour pouvoir ajouter un fichier à la demande, celle-ci doit avoir été enregistrée une première fois.
Автори на топографиите: Авторите на топографиите, както и техните координати са посочени тук. Важно е да посочите начин да се свържете с авторите. Топографията не може да бъде пусната онлайн без тази информация.
Auteurs des topographies : Les auteurs des topographies, ainsi que leurs coordonnées sont indiquées à cet endroit. Il est important de précisier un moyen de contacter les auteurs. La topographie ne pourra pas être mise en ligne sans cette information.
 
След като цялата тази информация е завършена, заявката за онлайн влиза в състоянието "Изчакване за валидиране". Изпраща се на лидера, който проверява информацията, преди да я качи.
Une fois l'ensemble de ces informations complétées, la demande de mise en ligne passe à l'état de En attente de validation. Elle est envoyée au leader qui vérifie les informations avant d'effectuer la mise en ligne.
Ако предоставената информация е непълна или неправилна, лидерът отказва да я остави онлайн. След това заявката се променя в състояние "Отказано". Изпраща се имейл на кандидата, който може да попълни заявлението си и да го изпрати отново.
Si les informations fournies sont incomplètes ou erronnées, le leader refuse la mise en ligne. La demande passe alors à l'état de Refusée. Un mail est envoyé au demandeur qui peut compléter sa demande et la soumettre de nouveau.
Ако заявката отговаря на условията онлайн, лидерът я потвърждава. Тя отива в държавата Validée / онлайн. Тогава се вижда на сайта.
Si la demande satisfait aux conditions de mise en ligne, le leader la valide. Elle passe à l'état de Validée / en ligne. Elle est alors visible sur le site.
5 024

modifications